This book is the Turkish translation of Rebuilding Anatolia after the Mongol Conquest: Islamic Architecture in the Lands of Rum, 1240-1330, originally published by Routledge. From the backcover of the English original: “This book is a study of Islamic architecture in Anatolia following the Mongol conquest in 1243. Complex shifts in rule, movements of population, and cultural transformations took place that affected architecture on multiple levels. Beginning with the Mongol conquest of Anatolia, and ending with the demise of the Ilkhanid Empire, centered in Iran, in the 1330s, this book considers how the integration of Anatolia into the Mongol world system transformed architecture and patronage in the region. Traditionally, this period has been studied within the larger narrative of a progression from Seljuk to Ottoman rule and architecture, in a historiography that privileges Turkish national identity. Once Anatolia is studied within the framework of the Mongol Empire, however, the region no longer appears as an isolated case; rather it is integrated into a broader context beyond the modern borders of Turkey, Iran, and the Caucasus republics. The monuments built during this period served a number of purposes: mosques were places of prayer and congregation, madrasas were used to teach Islamic law and theology, and caravanserais secured trade routes for merchants and travelers. This study analyzes architecture on multiple, overlapping levels, based on a detailed observation of the monuments. The layers of information extracted from the monuments themselves, from written sources in Arabic, Persian, and Turkish, and from historical photographs, shape an image of Islamic architecture in medieval Anatolia that reflects the complexities of this frontier region. New patrons emerged, craftsmen migrated between neighboring regions, and the use of locally available materials fostered the transformation of designs in ways that are closely tied to specific places. Starting from these sources, this book untangles the intertwined narratives of architecture, history, and religion to provide a broader understanding of frontier culture in the medieval Middle East, with its complex interaction of local, regional, and trans-regional identities.”
This book is the Turkish translation of Master Builders of Byzantium, published by Stanford University Press. From the backcover of the […]Robert Ousterhout, 32TL
Master Builders of Byzantium
This title is the Turkish translation of What is Architectural History?, Polity, 2010. From the backcover of English original: “What is […]Andrew Leach, 20TL
What is Architectural History?