This book is the Turkish translation of Admissions: A Life in Brain Surgery, originally published by Weidenfeld & Nicolson. From the backcover of the English original:
“Henry Marsh has spent a lifetime operating on the surgical front line. There have been exhilarating highs and devastating lows, but his love for the practice of neurosurgery has never wavered.
Following the publication of his celebrated New York Times bestseller Do No Harm, Marsh retired from his full-time job in England to work pro bono in Ukraine and Nepal. In Admissions, he describes the difficulties of working in these troubled, impoverished countries and the further insights it has given him into the practice of medicine.
Marsh also faces up to the burden of responsibility that can come with trying to reduce human suffering. Unearthing memories of his early days as a medical student and the experiences that shaped him as a young surgeon, he explores the difficulties of a profession that deals in probabilities rather than certainties and where the overwhelming urge to prolong life can come at a tragic cost for patients and those who love them.
Reflecting on what forty years of handling the human brain has taught him, Marsh finds a different purpose in life as he approaches the end of his professional career and a fresh understanding of what matters to us all in the end.”
This book is the Turkish translation of Time Travel: A History, originally published by Pantheon. From the backcover of the English […]James Gleick, 28TL
This book is the Turkish translation of Black Hole: How an Idea Abandoned by Newtonians, Hated by Einstein, and Gambled On […]Marcia Bartusiak, 22TL
How an Idea Abandoned by Newtonians, Hated by Einstein, and Gambled On by Hawking Became Loved